Читаем 02c8bd5c2f5943b6cafe69c73188146a полностью

Конечно, хороший монарх должен быть таким, как я его видел, но в то же время он должен уметь быть жестким и властным, суровым и воинственным. Одной рукой он должен давать, а второй наказывать. Он должен уметь гнуть гордые шеи. Политика кнута и пряника. И вот о кнуте я, похоже, немного позабыл…

Что ж, будет вам кнут. Видят Боги, не таким я хотел стать. Я думал, что смогу сохранить в себе многое из прошлого. Но я жил в совершенно ином времени и другом месте, там, где моральные и нравственные нормы сильно отличались от Вестероса, и где жизнь имела куда более высокую цену, чем здесь.

Вы хотели сильного короля? Вы его получите, сиры и леди! Я сжал челюсти и обвел взглядом всю эту богато одетую толпу. Похоже, пришло время меняться.

Служба закончилась. В тот же вечер на Запад, в Утес Кастерли отправился погребальный кортеж, включающий в себя более пятидесяти рыцарей, сопровождающих тело Тайвина Ланнистера.

На следующий день, совершенно случайно, отравили королевского гвардейца Меррина Транта. Джейме предоставил ему выходной, и так уж получилось, что у Гарольда Орма нашлись надежные люди в том постоялом дворе Королевской Гавани, где Трант частенько отдыхал и просто любил покушать.

Такой вариант показался мне более спокойным и эффективным. Это куда лучше, чем брать Меррина под стражу, отстранять его от службы и искать, а потом предъявлять официальные доказательства вины и предательства. Все это требовало определённых усилий и времени. А дел и помимо этого хватало.

Вину за смерть гвардейца мы незамедлительно возложили на врагов Короны. Джейме лишь тяжело вздохнул — он в общих чертах знал о готовящемся. Впрочем, это не значило, что он был в полном восторге, ведь гвардейцев не хватало.

Он написал письмо в Старомест и Гарт Серая Сталь с восторгом принял предложение вступить в Королевскую гвардию. Но пока он еще не прибыл, у нас имелись целых три свободных места.

Мы встретились с Киваном в моем кабинете — этот разговор было нельзя откладывать.

— Итак, каково твое решение? — спросил я его, когда Джекоб разлил вино в бокалы и удалился. Мы остались вдвоем, сев друг напротив друга в удобные кресла.

— Я только начал понимать, что же такое быть мастером над шептунами, и вот ты предлагаешь мне новую должность, — в его голосе слышались ворчливые нотки. А еще в них слышалось удовлетворение — словно я польстил ему своей просьбой. Хотя, почему польстил? Так оно и есть. Несмотря на то, что еще при жизни Тайвина я всячески показывал симпатию и уважение к Кивану, такое предложение явно не пустой звук.

— Если откажешься, то десницей станет лорд Матис Рован. Других кандидатур я просто не вижу. Так что решение за тобой, как скажешь, так и будет, — я откинулся на спинку и задумчиво посмотрел на свет сквозь вино в хрустальном бокале.

На столике около нас стоял тонко нарезанный сыр из Вольного города Лорат и чудесные фрукты с Летних островов. Тамошние манго просто бесподобны.

— Да, непростой выбор, — он, по моему примеру откинулся назад и на мгновение прикрыл зеленые глаза — Ты же знаешь, Джоффри, что я никогда особо не стремился на первые роли. Твой дед и мой брат всегда любил выступать лидером и вождем. А вот мне вполне хватало места и за его плечом. До сей поры…

— Все меняется, дедушка. И сердце подсказывает, что сейчас начнутся трудности. Враги осмелеют, недруги поднимут голову. И нам всем нужен надежный и верный человек. Так что мое предложение, это не только честь, но и еще огромный долг. Так я могу на тебя рассчитывать?

— Что будет с Серсеей? Она не обрадуется мне в новой роли.

— Её я возьму на себя и постараюсь отправить в Утес. Итак?

— Тогда я согласен, — послышался глубокий вздох.

— Лорд Киван Ланнистер, с этой минуты я, король Джоффри Первый назначаю вас десницей и опорой государства, — я достал из небольшого сундучка тяжелую цепь в виде золотых рук, каждая из которых сжимала запястье другой. Раньше ее носил Тайвин.

Киван встал, наклонил голову и я возложил на него цепь — символы власти и достоинства второго лица в Семи Королевствах. Мой двоюродный дед, несмотря на возраст и опыт, выглядел взволнованным. Новое назначение для него явно не пустой звук. Да и к традициям в Вестеросе относятся весьма трепетно.

На следующий день мы официально представили подданным нового десницу, провели пир и небольшое ристалище в честь назначения. А заодно озвучили ряд новых решений — лорд Пакстер Редвин стал мастером над кораблями, а Квиберн занял пост мастера над шептунами.

Ирония судьбы состояла в том, что я сам совершаю действия, которые во многом повторяли известную мне последовательность канонных событий.

Перейти на страницу:

Похожие книги