Читаем 006 полностью

Они собрались все вместе, а затем отправились через леса и реки к месту, где находился космический корабль. Он был далеко запрятан и люди не смогли его обнаружить из космоса. Команда халкенов, решивших отомстить за смерть своих братьев и сестер, матерей и отцов, сыновей и дочерей, подняла корабль. Среди халкенов был один, который полностью знал управление.

Корабль взлетел в космос. Он сходу обрушил удар на корабли людяй, оказавшиеся на орбите. Они не могли сопротивляться. Удары халкенов разносили их в одно мгновение. В течение нескольких дней корабль летал над планетой и уничтожал всех, кого встречал. Он нашел главную станцию людей и уничтожил ее несколькими ударами, а затем курс был взят на Империю. Тогда Тарген впервые услышал о войне, которая шла между людьми и халкенами. Он узнал, что колония на Виреа-Халкен была основана небольшим отрядом, прибывшим на планету с целью изучения и колонизации для последующего приема новых переселенцев.

Корабль ворвался в систему Империи. Он не смотрел ни на какие системы обороны. Удары халкенов были смертельными для любого корабля людей. И только одно заставило его приземлиться. Осталось мало топлива и боеприпасов.

Команда приземлилась на Империю, покинула корабль и взорвала его прежде чем люди смогли до него добраться. Теперь они были в мире людей. И у них была одна цель.

Убивать.

И они убивали. Они атаковали деревни и небольшие города. Они нападали на машины, встречавшиеся на дороге. Тактика войны была простой. Нанести удар, как можно более сильный, и уйти. Уйти как можно дальше, что бы люди не могли их найти.

Затем началась охота на халкенов. Люди оказывали сопротивление, но халкены знали как уходить, как скрывать следы, как находить пищу и как вести войну.

Они захватили нескольких людей, от которых научились языку. На некоторое время они затаились, а затем совершили дерзкий налет на вооруженный пост. Они получили оружие и начали новый цикл войны. Теперь они воевали по настоящему. Они вновь убивали, жгли деревни, нападали на села, грабили склады с боеприпасами и вновь вели войну.

Так продолжалось почти полгода, пока они не оказались в кольце. И тогда команда решила разделиться. Они одновременно нанесли удары по разным точкам кольца. Тарген не знал, чем все это закончилось. Он был тяжело ранен и пришел в себя, находясь в клетке. В клетке, из которой он не мог выйти. Его держали как зверя, а затем переправили в тюрьму на спутник, где держали как оружие устрашения.

Авурр знала что тогда произошло. Эти данные она получила по компьютерной системе связи, находясь в тюрьме. Атака четырех групп халкенов была последней. Большинство из них были убиты, а четверо ранены и захвачены в плен. И все четверо оказались в разных тюрьмах. Авурр не говорила об этом Таргену. Он и так после рассказанного был вне себя. В нем проснулась прежняя страсть убивать людей.

Авурр перевела разговор на другую тему. Она попросила Таргена рассказать о Харгрет. О том, как они жили до того нападения людей.

- Расскажи о том, как вы познакомились, как жили вместе, чем занимались.

Тарген снова начал рассказа после некотого размышления. Он знал ее с самого детства. Ровно столько, сколько помнил себя. Она жила по соседству и была старше его на один год. Родители оставляли его с ней. Они вместе играли, а когда подросли вместе учились и вместе ходили на охоту.

Детская дружба перепосла в любовь и они не расставались. Харгрет заботилась о нем, всегда чувствуя себя старшей.

- Мы часто лежали вместе, разговаривали часами обо всем. Мы были вместе и мне было приятно с ней. Она брала мои лапы, ложила их на свои и разглядывая когти называла меня грязнулей. - Тарген в этот момент страстно желал, что бы Авурр сделала так же и на несколько мгновений задержался.

- Ладно, Тарген. - проговорила Авурр. - Пора отправляться на станцию. - Она поднялась и шутя проговорила. - Вставай, грязнуля.

Тарген поднялся с каким-то недоумением.

- Идем в рубку. Через несколько минут мы будем на станции. Ты встретишься с моими друзьями и моим братом. Так что приготовься.

Авурр провела Таргена в рубку, снова уложила его и легла сама за управление. Через несколько минут появилось изображение станции. Корабль подошел к ней и вошел в шлюз. Сила тяжести переменилась и Авурр повернулась к Таргену и вновь превратилась в женщину.

Они вышли в шлюз и пошли по коридору.

- Ты разрешишь мне взять тебя, как тогда? - спросил халкен.

- Если ты хочешь. - ответила Авурр, останавливаясь. Тарген поднял посядил ее себе на спину. - Тебе нравится так меня возить? - спросила Авурр. Она прекрасно знала что ему нравится, но хотела что бы он сказал это сам.

- Да. - ответил Тарген. - Куда мне идти?

- Иди вперед, пока не окажешься около двери. - ответила Авурр. Халкен побежал и впереди появилась дверь. Коридор уходил вверх, словно в гору, но около дверей пол вновь был ровным.

- Странно. Мы шли словно в гору, а никакой горы нет. - произнес Тарген. Дверь открылась как только халкен оказался совсем рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги