Future GlitterДругие названия: TyranopolisРоман, 1973 год
Альфред Ван Вогт
Альфред Ван Вогт , Альфред Элтон Ван Вогт
...Но трудно было даже представить себе, что в величайшем городе на Земле, городе Машины, на целый месяц перестанут действовать любые законы, кроме тех, которые заново создадут сами люди, чтобы защитить себя от всяких неожиданностей...
Павел Калмыков написал рассказ о важном, о том, как во время Крымской войны, матросы-авроровцы и казаки-охотники героически защищали родную камчатскую землю.Иллюстрации Михаила Чалова как нельзя лучше передают атмосферу тех событий.
Альфред Ван Вогт , Андрей Андронов , Павел Львович Калмыков
Благодаря изобретению гибернации земляне отправили корабль к Альфе Центавра. Не все в команде психологически готовы прожить 500 лет во сне… Никто не был готов встретить у Альфы Центавра земной корабль, дошедший туда за 3 часа.Найдется ли путешественникам из прошлого место на этой новой Земле? Смогут ли они вернуться в родной мир, ставший далёким прошлым?..
Люди ненавидят, боятся и преследуют сланов. И убивают их. Как можно спокойно жить рядом с существами, порожденными машиной, которые умеют читать мысли!Ну, а если сланы не порождение бездушного механизма, а следующий виток в эволюции человечества?…
Сборник лучших романов классика Золотого века американской фантастики Альфреда Ван Вогта удовлетворит вкус любого взыскательного читателя. Писатель, отменяющий в своих книгах принципы привычной нам логики, добивается поразительного эффекта: вроде бы традиционный сюжет с привычными для фантастики зловредными инопланетными тварями и земными героями-победителями словно по волшебству превращается в безумную феерию, где, как в многоцветном калейдоскопе, мелькают странные непредсказуемые фигуры и ведут странную непредсказуемую игру, результат которой порою прямо противоположен ожидаемому.Содержание:Оружейные лавки империи Ишер (перевод К. Плешкова), с. 5-178Оружейники империи Ишер (перевод Е. Константиновой), с. 179-346Война против Руллов (перевод Д. Громова, О. Ладыженского, С. Ладыженского), с. 347-470Звездные деяния (перевод А. Дмитриева), с. 471-620Слан (перевод А. Григорьева, К. Кузнецова, Б. Жужунавы), с. 621-797
Герой рассказа переносится на машине времени в далёкое будущее и встречает ультралюдей-телепатов, живущих на гигантских плотах, дрейфующих в открытом космосе. Цель их жизни — слиться с первоосновой Космоса, самораствориться. Землянину с ними не по пути…
Письма ученого, сидящего в тюрьме, к другу по переписке.Гуманное сочувствие к осужденному преступнику и взаимная поддержка могут стать уязвимой точкой, если забыть, что он не человек.
На Земле осталось не более 1000 суперсуществ, которые когда-то были людьми. Живут себе отгородившись барьером от всей остальной планеты, исповедуя принципы НЕНАСИЛИЯ, НЕВМЕШАТЕЛЬСТВА и прочее. Любопытство одного из людей (а что там, за барьером?) спасает РАСУ.
Альфред Ван Вогт , Михаил Юрьевич Ефимов
На необитаемой планете, в силу стечения ряда обстоятельств, происходит борьба человека и рулла, где каждый сам за себя. Без звездного флота и без помощи извне. Один на один.
Альфред Ван Вогт — один из ведущих авторов эпохи «золотого века» фантастики, писатель, удостоенный звания Великого Мастера Американской ассоциацией писателей-фантастов — и, пожалуй, самый своеобразный и оригинальный из фантастов знаменитого американского «довоенного поколения». Произведения Ван Вогта, в каком бы жанре они ни были написаны — от «космической оперы» до антиутопии и «черной» утопии, — так или иначе объединяет одно: за увлекательностью «крепко сбитого», до предела «взвинченного» приключенческого сюжета здесь скрывается МЫСЛЬ. Мысль — иногда шокирующая, парадоксальная, иногда — иррациональная, почти нелепая, но всегда — ОТТОЧЕННАЯ. «Культ сверхчеловека» здесь превращается в своеобразный «антикульт», а научный прогресс обращается против самого себя, «сумерки богов» носят черты не столько «нового витка эволюции», сколько извечного «конфликта поколений» — но МЫСЛЬ звучит, звенит, как натянутая струна. — и по-прежнему будоражит читательское воображение...Содержание: Жизненная сила (повесть), Галактическая война (роман), Странник (роман), Рейд к звёздам (роман), Александр Лидин. Певец звездных трасс (послесловие).
Три астронавта потерпели крушение на планете, выполняющей все их желания. Но двое не поверили планете. Поверил лишь один, тяжко больной, буйно помешанный…Отныне им вечно суждено жить в мире, придуманном безумцем.